Das Feenmärchen
Meine Interpretierung:
OriginalangabenTitel: "Bir peri masalı"
Komponist: Avnî Anıl
Textautor: Dr. Bekir Mutlu
Genre: Klassische Türkische Musik
Makâm: Nihâvend
Usûl: Nîm Sofyân


***


Bei dieser Aufführung wird's Dir kuschelweich;
setz' Dich hin und warte; das Wunder kommt gleich.
Das Instrumental zum Lied: Nihat Demirci
Was hier geboten wird, ist ziemlich geistreich;
alles, was Du sonst kennst; wird wie Dummenstreich!

Warte 'ne Minute; gleich wirst Du es sehn.
Noten zum Lied:
Noten zum Lied
Schau' auf die Anleitung; da wird alles stehn.
Bei dem Auftritt wird Dir das Atmen vergehn;
dies ist ein Märchen von liebevollen Feen.

Du bist ungeduldig; Sorgfalt hat nun Weil'!
Genau aus diesem Grund hab' ich keine Eil'.
Noch ist abzuwarten eine kurze Meil'.
Beim Edelmut der Feen, rasen Herzen steil!


***

Von meiner Stimme in anderen Sprachen:

TR: Gönlümdeki ısın
EN: Enchanting fairies



***


Avnî Anıl
Originaltitel: "Bir peri masalı" ('Ein Feenmärchen').

Der Originaltitel weist zwar auf Feen hin, aber der Titel widergibt lediglich die ersten Wörter im Text; Feen werden da lediglich neben anderen aufgezählten Angaben miterwähnt.

In meinem Text warten zwei Freunde (oder ein Erwachsener und ein Kind) auf eine Bühnendarstellung eines Feenmärchens, welches von Feen aufgeführt wird.

Der Originaltext widergibt deutlich ein Liebeslied.

Mein Text ist wiederum vor allem für Kleinkinder bestens geeignet.

Übrigens; Sie haben sich sicher gefragt: "Wann fängt die Vorstellung endlich an?"



Hier der Originaltext:


Kandırmak isterim seni!

Bir peri masalı, kulaklarına;
bir bahâr rüzgârı, yanaklarına;
bir sevdâ bûsesi, dudaklarına
kondurup; kandırmak isterim seni!

Bir gece; rüyâna, telden bir demet;
bir sabâh; başına, tülden bir demet;
bir akşam; saçına, gülden bir demet
kondurup; kandırmak isterim seni!

Bir sabâh; yoluna, yeşil dalları;
bir akşam; koluna, pembe gülleri;
bir gece; rüyâna, tüm sevgileri
kondurup; kandırmak isterim seni!


Datum: 30.05.2021 | Clicks: {views} | Kategorie: Klassische Türkische Musik



***

Meine türkischen Lieder in Deutsch  (Die letzten 12)

Zuletzt hinzugefügt:
"Schmerz der Sehnsucht"

Komponist:  Yusuf Nalkesen
Schmerz der Sehnsucht (2) (10.06.2021)
Schmerz der Sehnsucht (10.06.2021)
Das Feenmärchen (30.05.20211)
Reise ohne Rückkehr (24.01.2021)
Meines Lebens Sinn (24.04.2020)
Ich suche Trost (23.16.2020)
Die Flirtfee (06.09.2020)
Das Leben in Endenich (16.07.2020)
Abend der Sehnsucht (24.06.2020)
Verbotenes Verlangen (15.06.2020)
Man kann Dich betören! (06.06.2020)


Cover auf Nachfrage

Dieses Werk von Yusuf Nalkesen bewirkte sehr viel Anklang. Das Lied wurde massenweise angeklickt und heruntergeladen. Daher habe ich eine Extrzulage aufgezeichnet.

Vedâ bûsesi (2)
Schmerz der Sehnsucht (2)
Your pains hut me! (2)



Zuvor hinzugefügt

Originaltitel: "Bir peri masalı"

DE: Das Feenmärchen
TR: Gönlümdeki ısın
EN: Enchanting fairies
Komponist: Avnî Anıl

Der Zeitraum zwischen zwei Eingängen war zu kurz.
Daher hebe ich das vorangegangene Video hervor.


***

Zulatzt reorganisierte alte Videos   (07. September 2021)

Originaltitel: "Mevsimi gelmiş aşkın!"

TR: Şaşkın alkan!
DE: Liebe und Verwirrung!
EN: Season of love
Komponist: Nâmık Kemâl Aktan

Die türkische Tonaufzeichnung habe ich erneuert.
Die Hintergründe der Bilder habe ich geändert.
Die Schrifttypen und -farben habe ich teilweise angepasst.


***

Zuvor reorganisierte alte Videos   (27. August 2021)

Originaltitel: "Otomobil, uçar-gider!"

TR: Fahrt ins Unglück!
DE: Derin kış!
EN: Car in fire!
Komponist: Münir Nûreddin Selçuk

Alle drei Tonaufzeichnungen habe ich erneuert.
Die Bilder habe ich reeditiert.
Die Schriftarten habe ich aktualisiert.


***

Meine letzten Verkürzungen   (09. August 2021)

Originaltitel: "Âhû gibi kaçıyor!" (Şu güzele, bir bakın!)

DE: Die Flirtfee
TR: Âhû gibi kaçıyor!
EN: Pretty thing!
Komponist: Şemseddin Ziyâ Bey

Die Anfangszwischenrhythmen habe ich abgekürzt.
Weitere Beispiele werden nachfolgen.


***

Von Euch bevorzugt   (09. August 2021)

Originaltitel: "Noktadır benleri"

DE: Endlose Gala mit Dir
TR: Noktadır benleri
EN: My special love
Komponist: Sâdettin Kaynak

Mein Erstlingswerk war immer schon Eure Nummer Eins. Ich kann voraussehen, dass sich daran nichts ändern wird.


***

Selbst ausgesucht   (15. September 2021)

Originaltitel: "Seni, aşksız bırakmam!"

DE: Meines Lebens Sinn
TR: Kaçamaktaki çift
EN: Pair in affair
Komponist: Zekâî Tunca

Ich wünschte, der Autor des Originaltextes (Aşkın Tuna) hätte es nie gewagt, irgendetwas zu schreiben! .


***

Nur als Tonaufzeichnungen   (28. Juli 2021)

Ich habe eine Ausnahme gemacht und veröffentliche diese drei Lieder nur als Audio.

Âh! Bu şarkıların gözü, kör olsun!
Komponist: Avnî Anıl
Text: Şâhin Çandır

Gökyüzünde, yalnız gezen yıldızlar!
Komponist: Teoman Alpay
Text: H. Münir Ebcioğlu

Eski dostlar!
Komponist: Gültekin Çeki
Text: Hayrî Mumcu

Das dritte Lied an der Reihe, mit dem Titel "Eski doslar!" (Vergangene Freunde), werde ich irgendwann auch in Deutsch und Englisch veröffentlichen; diesmal als Video.



***

Alle meine Lieder über Alazlı bzw. Mulâ   (13 ekim 2020)

Mulâ ist der alte Name meines Heimatdorfes Alazlı bei der Gemeinde Düzköy in der Provinz Trabzon.

"Mulâ! Mulâ!"
 (Kordonboyu seyrine düştü)
Deutsche Version:
Das Leben in Endenich
"Alazlı'nın en güzeli"
 (İstanbul'un neresindensin?)
Deutsche Version:
Die Schönste von Bonn
"Alazlılı nâzlı yârim"
 (İstanbul meyhâneleri)




Übrigens; ich schreibe meine eigenen Songtexte zu sehr vielen türkischen Liedern; der eigentliche Hintergrund ist die Unfähigkeit der eigentlichen Songtextautoren.

Trivia:
Songtexte, die ich über mein Dorf schreibe, haben allesamt einen jeweiligen Hintergrund. Ich schreibe also nicht einfach drauflos irgendwelche Gedichte. .


***

Kol düğmeleri (Manschettenknöpfe)
Meine Anatolien-Rock-Werke

Komponist: Barış Manço
Songtextautor: Barış Manço
Arranjeur: Raif Husiçiç (?)
Genre: Anadolien-Rock





***

Meine Tangos

Papatya gibisin!
Komponist: Necdet Koyutürk
Textautor: Necdet Koyutürk
Genre: Klassische Türkische Musik (Tango)
Makâm: Nihâvend Fantezi
Usûl: Nîm Sofyân


Ich hoffe, dass auch meine Tangos Gefallen finden.


***

Meine Liedertexte

- Worum Du Dich sorgst! (26.05.2018)
- Eintracht in Bonn (13.02.2018)
- Trauma der Trennung (27.01.2018)
- Schmerz der Sehnsucht (26.01.2018 )
- Die Distanzierte (19.01.2018)
- Liebe ist... (18.01.2018)
- Der Abschied (06.01.2018)
- Die Schattenseiten (04.01.2018)
- Alle haben Dich beneidet (04.01.2018)
- Königin aller Rosen (31.12.2017)
Content Management Powered by CuteNews

 
 
Seit 2005  ©  Erol Sürül | erol-surul(at)alazli(dot)net
Alle Rechte meiner Website sind vorbehalten.   |   Diese Website wurde durch www.alazli.net ermöglicht.
Impressum | Copyright | Telif
Die Quantität meiner Feinde steigert die Qualität meiner wenigen Freundschaften.