Nur eine Nacht mit Dir
Noch ein Lied, das ich vorerst nur in Deutsch veröffentliche.

Meine Interpretierung:
OriginalangabenTitel: "Seninle, bir gece"
Komponist: Suat Sayýn
Textautor: Ekrem Erdinç
Genre: Klassische Türkische Musik
Makâm: ?
Usûl: ?


***

Ich sah Dich ganz allein in der Näh' da drauss';
ich fühlte mich so wie Deine Lebensbraus'.
Nur eine Nacht mit Dir reicht mir völlig aus;
dann kannst mich benutzen als 'ne Launenpaus'!
Instrumental zum Lied: Nihat Demirci

Hinter mir könnten stehn lange Herzensstaus!
Ich brauche auch wahrlich kein Gut und kein Haus.
Ich biete mich Dir an als 'ne kleine Maus;
nur eine Nacht mit Dir reicht mir völlig aus!
Noten?

Ich verzichte gänzlich auf Braus' und auch Saus';
für mich kannst nur Du sein einzig' Augenschmaus.
Nur eine Nacht mit Dir reicht mir völlig aus;
danach bin ich bereit auf jeglichen Graus!

Wenn Du mich bloß einsperrst; so, wie eine Laus;
wirst Du sehn, dass ich nicht in die Freiheit saus'!
Lass' mich bei Dir bleiben; und schmeiss' mich dann raus!
Nur eine Nacht mit Dir reicht mir völlig aus!


***

Originaltitel: "Seninle, bir gece" ('Eine Nacht mit Dir').


Hier der Originaltext:


Seninle, bir gece

Suat Sayýn

Râzýyým, cezânýn en aðýrýna;
seninle, bir gece yaþasam; yeter.
Râzýyým; çýkmasam bile yarýna;
seninle, bir gece yaþasam; yeter.

Yüzlerce sevgili bulacaðýma;
dünyânýn sâhibi olacaðýma;
cennette, bin sene kalacaðýma;
seninle, bir akþam yaþasam; yeter.

Sürseler dünyânýn öbür uçuna;
assýnlar isterse, daraðacýna!
Fedâ olsun ömrüm, bir tel saçýna;
seninle, bir gece yaþasam; yeter.

()


Datum: 13.12.2021 | Clicks: {views} | Kategorie: Klassische Türkische Musik



***

Meine türkischen Lieder in Deutsch  (Die letzten 12)

Zuvor hinzugefügt:
"Schmerz der Sehnsucht"

Komponist:  Yusuf Nalkesen
Nur eine Nacht mit Dir
Frieden in der Welt
Meine Märchenwelt
Schmerz der Sehnsucht (2)
Schmerz der Sehnsucht
Das Feenmärchen
Reise ohne Rückkehr
Meines Lebens Sinn
Ich suche Trost
Die Flirtfee
Das Leben in Endenich
Abend der Sehnsucht
Verbotenes Verlangen
Man kann Dich betören!


Besonderer Eintrag in dieser Kategorie

Originaltitel: "Türkiye'm"

DE: Frieden in der Welt
TR: Ata'nın öğütü
EN: One world in peace
Komponistin: Müşerref Akay

Ich wünschte, die Komponistin würde sich nur mit der Notenverfassung beschäftigen; sie sollte es sein lassen, irgendwelhe Texte zusammenzuzimmern!


***

Cover auf Nachfrage

Dieses Werk von Yusuf Nalkesen bewirkte sehr viel Anklang. Das Lied wurde massenweise angeklickt und heruntergeladen. Daher habe ich eine Extrzulage aufgezeichnet.

Schmerz der Sehnsucht (2)
Vedâ bûsesi (2)
Your pains hurt me! (2)
Komponist: Yusuf Nalkesen

***

Eine schöne Überraschung!

Originaltitel: "Bir masal sanki dünyâm!"

Meine Märchenwelt
Büyülü evren!
Life in one tale
Komponist: Turhan Taşan

Ich veröffentliche das erste Mal ein Werk von Turhan Taşan.

Den türkischen Text habe ich an 24.10.2011 an zwei Stellen leicht geändert. Hier die alten und neuen Zeilen:
    Zeile 3: "Topluma, esenler sal;" - "Esenler, topluma sal;"
    Zeile 9: "Dinle beni, annecim;" - "Göruyorsun, annecim;"
Im selben Zug habe ih auch alle Videos mit einem neuen Foto ergänzt.



***

Zwei Lieder nur in Deutsch
Das sind bisher die einzigen KTM-Lieder, die ich vorerst nur im Deutsch veröffentlicht habe.

- Nur eine Ncht mit Dir
   (Seninle, bir gece)
   Datum: 14.12.2021

- Verbotenes Verlangen
   (Rüyâlarda buluşuruz)
   Datum: 15.06.2020
Nur eine Nacht mit Dir
Komponist: Suat Sayın
Verbotenes Verlangen

Komponist: Halil Karaduman




***

Zulatzt reorganisierte alte Videos   (29. Oktober 2021)

Originaltitel: "Böyle bir karasevdâ"

DE: Endlose Liebe
TR: Böyle bir karasevdâ
EN: Everlasting love
Komponist: Gündoğdu Duran

Sehr viele Kleinigkeiten habe ich erneuert.

***

Zuletzt verkürzte Videos   (11 eylül 2021)

Originaltitel: "Kordonboyu seyrine düştü"

Das Leben in Endenich
Mulâ! Mulâ!
Beautiful Mulâ
Komponist: Erol Sayan

Die Zwischenrhythmen habe ich laienweise abgekürzt.
Bildhintergründe sowie Schrieftfarben habe ich angepasst.


***

Zuvor verkürzte Videos   (05. Oktober 2021)

Zuvor verkürzte Videos: "Gözler, kalbin aynasıdır!"

Augen
Gözler
Eyes
Komponist: Selâmi Şâhin

Mit Ausnahme des verkürzten Instrumnentals, habe ich fast alles ausgetauscht und neu organisiert.


***

Zuvor reorganisierte alte Videos   (22. September 2021)

Originaltitel: "Kız! Senin gözlerin; bahâr gözlerin!"

DE: Deine schönen Augen
TR: Gözlerin
EN: Your pretty eyes
Komponist: Nâmık Kemâl Aktan

Mit Ausnahme des Instrumentals, habe ich fast alles erneuert.


***

Zuvor hinzugefügt

Originaltitel: "lı"

DE: Das Feenmärchen
TR: Gönlümdeki ısın
EN: Enchanting fairies
Komponist: Avnî Anıl

Der Zeitraum zwischen zwei Eingängen war zu kurz.
Daher hebe ich das vorangegangene Video hervor.


***

Eure Auswahl   (28. November 2021)

Originaltitel: "Avuçlarımda, sıaklığın var!"

DE: Lebe wohl!

TR: Avuçlarımda, sıaklığın            var!
EN: My big love Aysun

Komponist: Yusuf Nalkesen

Den Text zu "My big love Aysun" für die Geschichtenserie Gizem Tan Tankut klimpert sein Flügelpiano und singt dazu in fünf verschiedenen Stimmlagen.


***

Selbst ausgesucht  (28. November 2021)

Originaltitel: "Kıymetini bilemeden"

Winter der Reue
Kıymetini bilemeden
Deepest winter of life
Komponist: Taner Şener .


***

Nur in Türkisch   (08. Oktober 2021 und 18. Noveber 2021)

Originaltitel: "İntizâr"

Ein Werk in zwei Versionen mit meinen Texten

"Kapıldım yeşilgöze!"   (İntizâr)
  "Yâr mı tatlı; sanrın mı?"   (İntizâr)
Komponist:  Suat Sayın

Den Text zur ersten Version hatte ich für die Geschichtenserie Gizem geschrieben.

Den Text zur zweiten Version hatte ich am 26.02.2017 als Gedicht veröffentlicht.

Darin werden alle Religionen und Götter infragegestellt. Ich habe mich bemüht, bei meiner Wortwahl wählerisch zu sein.



***

Alle meine Lieder über Alazlı bzw. Mulâ   (13. Oktober 2020)

Mulâ ist der alte Name meines Heimatdorfes Alazlı bei der Gemeinde Düzköy in der Provinz Trabzon.

"Mulâ! Mulâ!"
 (Kordonboyu seyrine düştü)
Deutsche Version:
Das Leben in Endenich
"Alazlı'nın en güzeli"
 (İstanbul'un neresindensin?)
Deutsche Version:
Die Schönste von Bonn
"Alazlılı nâzlı yârim"
 (İstanbul meyhâneleri)




Übrigens; ich schreibe meine eigenen Songtexte zu sehr vielen türkischen Liedern; der eigentliche Hintergrund ist die Unfähigkeit der eigentlichen Songtextautoren.

Trivia:
Songtexte, die ich über mein Dorf schreibe, haben allesamt einen jeweiligen Hintergrund. Ich schreibe also nicht einfach drauflos irgendwelche Gedichte. .


***

Kol düğmeleri (Manschettenknöpfe)
Meine Anatolien-Rock-Werke

Schon mal den begriff Anatolien-Rock gehört?

Komponist: Barış Manço
Songtextautor: Barış Manço
Arranjeur: Raif Husiçiç (?)
Genre: Anadolien-Rock



***

Meine Walzer

Âşıka, Bağdat sorulmaz!
Komponist: Münir Nûrettin Selçuk
Textautor: Vecdî Bingöl
Genre: Walzer

Titel: "Beim Verliebten findet man keine Vernunft!"

Sie mögen keinen Walzer?
Ich werde Sie umstimmen.


***

Meine Tangos

Papatya gibisin!
Komponist: Necdet Koyutürk
Textautor: Necdet Koyutürk
Genre: Klassische Türkische Musik (Tango)
Makâm: Nihâvend Fantezi
Usûl: Nîm Sofyân


Ich hoffe, dass auch meine Tangos Gefallen finden.


***

Meine Liedertexte

- Worum Du Dich sorgst! (26.05.2018)
- Eintracht in Bonn (13.02.2018)
- Trauma der Trennung (27.01.2018)
- Schmerz der Sehnsucht (26.01.2018 )
- Die Distanzierte (19.01.2018)
- Liebe ist... (18.01.2018)
- Der Abschied (06.01.2018)
- Die Schattenseiten (04.01.2018)
- Alle haben Dich beneidet (04.01.2018)
- Königin aller Rosen (31.12.2017)
Content Management Powered by CuteNews

 
 
Seit 2005  ©  Erol Sürül | erol-surul(at)alazli(dot)net
Alle Rechte meiner Website sind vorbehalten.   |   Diese Website wurde durch www.alazli.net ermöglicht.
Impressum | Copyright | Telif
Die Quantität meiner Feinde steigert die Qualität meiner wenigen Freundschaften.